Practical
Bhagavad Gita by Nandury Venkateswara Rao
|
|
There
are many books on Bhagavad Gita. But this is an unique book in many
aspects. This is the first ever attempt made to show how the whole
teaching of Bhagavad Gita can be practically adopted even in the hectic
life of a modern person. Its approach to various philosophical problems
is quite novel and practical, often reducing very intricate spiritual
truths to simple rules. The various chapters of the book and the
detailed practical suggestions therein are carefully graded and offer
systematic help to the aspirant in his ascent on the spiritual ladder,
from control of the lower emotions like anger and jealousy to the
technique of deep concentration: How to control anger, How to banish
fear, How to subdue envy and jealousy, How to kill desire, How to face
dualities, How to develop dispassion, How to cultivate devotion, How to
practice concentration. This book has a style of its own, lucid and
captivating, and despite its serious philosophical content, reads like
an interesting spiritual guide. Even a casual reader will be persuaded
to try the practical suggestions of the book on his own life and turn
himself into an earnest sadhaka. |
|
Top |
|
Gita
Govinda (by Jayadeva)
The
Indian Song of Songs translated from Sanskrit by Sir Edwin Arnold |
|
Gita
Govinda is a little pastoral drama in which the human soul is displayed
in its relations alternately with earthly and celestial beauty. Sri
Krishna is the divine soul manifested in humanity. Radha is celestial in
beauty and yet enshrined in earthly mould. Gita Govinda is at once a
great poem, a gripping lyric drama and a heart-entrancing opera – all
rolled into rapturous music. The divine love song of Sri Krishna and
Celestial Radha echo and reecho in the pages of this book. |
|
Top |
The
Light of Asia by Sir Edwin Arnold
|
|
This
book depicts the life and character and indicate the philosophy of Lord
Buddha. No wonder, this book went through sixty editions in England and
eighty in the USA in the course of a few years of its first publication
in 1879 and sold in millions. Lord Buddha lives, moves and speaks again
in the pages of the Light of Asia as He lived, moved and taught in the
sacred groves of India 2500 years ago. Share the pleasure of chanting:
Buddham Saranam Gatchami, Sangham Saranam Gatchami, Dharmam Saranam
Gatchami. |
|
Top |
|
The
Practice of the Presence of God by Brother Lawrence (1611-91)
|
|
Brother
Lawrence worked as a soldier and a footman. When he was 55, he worked in
a kitchen cheerfully and prayed devoutly at the same time as he felt the
time of prayer and the time of work in the kitchen made no difference to
him. The Practice of the Presence of God is a universal theme. It was
referred to in the Bhagavadgita (Brahmasamsparsam VI: 28) and in the
Yogasutras of Patanjali (Isvarapranidhanadva, 1-23). Contents: Of
necessary practices for attaining to the spiritual life, Of how it is
required of us to worship God in spirit and in truth, Of union of the
soul with God, Of the presence of God, Of means for attaining unto the
presence of God, Of the benefits of the presence of God. |
|
Top |
Sankhya
Yoga (Adi Sankaracharya’s Commentary) translated by A M Sastry
|
|
AM
Sastry (1861-1916) graduated from the Presidency College, Chennai. He
was the curator of the Mysore Oriental Library and Director (Oriental
section) of the Adayar Library. He was a scholar in Sanskrit. His
translation of Gita, first published in 1897, was widely appreciated by
many including Swami Vivekananda. |
|
Top |
|
The
Eternal Wisdom (Vedanta of Vemana Yogi)
translated
from Telugu into English by Charles P Brown |
|
Vemana
Yogi lived in the 17th century. He was a native of Cuddapah
District in Andhra Pradesh. His family was powerful but he renounced the
world and became a yogi. He composed hundreds of verses in Telugu. Many
of his aphorisms have become common proverbs, indicative of the eternal
wisdom contained in them. Charles P Brown
translated the verses of Vemana. Yogi into English in 1824.
Brown’s translation is a widely acclaimed classic. |
|
Top |
|
The
Bhagavad Gita (Full Text in English)
Translated by Alladi
mahadeva Sastry
|
|
Highlights:
Authentic and easy-to-read English translation by a renowned scholar.
Topicwise summary. Footnotes with explanations from Anandagiri’s Tika.
Full glossary of all Sanskrit terms. Name index. Recommended for all
those interested in the Bhagavad Gita; but are not familiar with
Sanskrit and Devnagari Script. |
|
Top |
|
The
Bhagavad Gita (In English prose, translated by Kashinath Trimbak Telang)
(included in Vol.8 the Sacred Books of the East, edited by F Max Muller,
first published in 1882) |
|
Highlights:
Easy-to-read translation from Sanskrit slokas into English prose.
Detailed introduction covering interesting aspects of the Gita, the
Vedas, the authorship, the date (internal and external evidence) etc.
Footnotes offering detailed explanations. Apt references to commentaries
of Adi Sankaracharya, Anandagiri, Sridhara Swamy and Madhusudana
Saraswathi. Parallels from Upanishads and other texts cited. |
|
Top |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
. |
|
|
|
|
|
|
|
. |
|
|