| . | |
|
|
|
| . |
|
Divine Song |
|
Thyagaraja Kriti- C V Kumar |
|
Ragam: Gaana Moorthy; Talam: Adi |
|
Pallavi |
|
Gaana Moorthy! Sri Krishna! Venu |
|
Gaana Loola! Tribhuvana Paala Paahi |
|
Anupallavi |
|
Maaninee Manee! Sri Rukmini |
|
Maanasapahaara! Maarajanaka! Divya |
|
Charanam |
|
Navaneetha
chora! Nanda Satkishora Narakaathakaa! Natha Thyaagaraaja! |
|
Meaning : This kriti starts with the name of the raagam itself. Gaana Moorthy means the song or the music itself is appearing in flesh blood or an embodiment of song or music itself. The Lord is invoked with the word Gaana Moorthy meaning Oh! Embodiment of Music! This was very melodiously sung by Sri Maharajapuram Santhanam depicting all the facets of the raagam and the kriti. |
|
Pallavi: Oh! Embodiment of Music! Oh! Sri Krishna! Oh! The Lord who enjoys the melodies of flute. |
|
Anupallavi: You have stolen the heart of Goddess Rukmini! Oh! the Father of God of Love! |
|
Charanam : Oh! the Lord who stole the butter from the houses of Gopikas! Oh! the son of the King Nanda! Oh! the Friend of (Nara mithra) Oh! the incarnation of Narasimha meaning, half-lion and half-human form, Oh! Lord with the brightness of nascent cloud, Oh! brother of the daughter of the Himalayas (Nagaja-sahaja) (Lord Vishnu is described as the brother of Goddess Paarvati), Oh! the Lord who killed the demon called Narakasura, Oh! Lord praised by Thyaagaraaja. |
|
<< Back |